படை மாட்சி
The Excellence of an Army
நிலைமக்கள் சால உடைத்தெனினும் தானை
தலைமக்கள் இல்வழி இல்.
Nilaimakkal Saala Utaiththeninum Thaanai
Thalaimakkal Ilvazhi Il
"Though men abound, all ready for the war,No army is where no fit leaders are"
படை மாட்சி
The Excellence of an Army
நிலைமக்கள் சால உடைத்தெனினும் தானை
தலைமக்கள் இல்வழி இல்.
Nilaimakkal Saala Utaiththeninum Thaanai
Thalaimakkal Ilvazhi Il
"Though men abound, all ready for the war,No army is where no fit leaders are"
Hear the Tamil verse spoken aloud
நிலைமக்கள் சால உடைத்தெனினும் தானை
தலைமக்கள் இல்வழி இல்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Nilaimakkal Saala Utaiththeninum Thaanai
Thalaimakkal Ilvazhi Il
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Though an army may contain a large number of permanent soldiers, it cannot last if it has no generals
நெடுங்காலமாக நிலைத்திருக்கும் வீரர் பலரை உடையதே ஆனாலும், தலைமைதாங்கும் தலைவர் இல்லாத போது படைக்குப் பெருமை இல்லையாகும்.
சிறந்த வீரர்கள் அதிகம் இருந்தாலும், படைக்கு நல்ல தலைவன் இல்லை என்றால் அந்தப் படை போரில் நிலைத்து நிற்காது.
பொருட்பால்
Wealth
படையில்
The Excellence of an Army
படை மாட்சி
The Excellence of an Army
உறுப்பமைந்து ஊறஞ்சா வெல்படை வேந்தன்
The daring well-armed winning force Is king's treasure and main resource
View kural →உலைவிடத்து ஊறஞ்சா வன்கண் தொலைவிடத்துத்
Through shots and wounds brave heroes hold Quailing not in fall, the field
View kural →ஒலித்தக்கால் என்னாம் உவரி எலிப்பகை
Sea-like ratfoes roar What if? They perish at a cobra's whiff
View kural →அழிவின்றி அறைபோகா தாகி வழிவந்த
The army guards its genial flame Not crushed, routed nor marred in name
View kural →