இரவு
Mendicancy
இரப்பான் வெகுளாமை வேண்டும் நிரப்பிடும்பை
தானேயும் சாலும் கரி.
Irappaan Vekulaamai Ventum Nirappitumpai
Thaaneyum Saalum Kari
"Askers refused from wrath must stand aloof;The plague of poverty itself is ample proof"
இரவு
Mendicancy
இரப்பான் வெகுளாமை வேண்டும் நிரப்பிடும்பை
தானேயும் சாலும் கரி.
Irappaan Vekulaamai Ventum Nirappitumpai
Thaaneyum Saalum Kari
"Askers refused from wrath must stand aloof;The plague of poverty itself is ample proof"
Hear the Tamil verse spoken aloud
இரப்பான் வெகுளாமை வேண்டும் நிரப்பிடும்பை
தானேயும் சாலும் கரி.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Irappaan Vekulaamai Ventum Nirappitumpai
Thaaneyum Saalum Kari
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
He who begs ought not to be angry (at a refusal); for even the misery of (his own) poverty should be a sufficient reason (for so doing)
இரப்பவன் எவரிடத்திலும் சினம் கொள்ளாதிருக்க வேண்டும், அவன் அடைந்துள்ள வறுமைத் துன்பமே அவனுக்கு அறிவு புகட்டும் சான்றாக அமையும்.
பிச்சை ஏற்பவன் அது கிடைக்காதபோது கோபங்கொள்ளக்கூடாது; வேண்டும்பொழுது பொருள் கிடைக்காது என்பதற்கு அவனுக்கு ஏற்பட்டுள்ள துன்பமே போதுமான சான்றாகும்.
பொருட்பால்
Wealth
குடியியல்
Miscellaneous
இரவு
Mendicancy
இரக்க இரத்தக்கார்க் காணின் கரப்பின்
Demand from those who can supply Default is theirs when they deny
View kural →இன்பம் ஒருவற்கு இரத்தல் இரந்தவை
Even demand becomes a joy When the things comes without annoy
View kural →கரப்பிலா நெஞ்சின் கடனறிவார் முன்நின்று
Request has charm form open hearts Who know the duty on their part
View kural →இரத்தலும் ஈதலே போலும் கரத்தல்
Like giving even asking seems From those who hide not even in dreams
View kural →