Skip to main content
1051

இரவு

Mendicancy

Wealth

இரக்க இரத்தக்கார்க் காணின் கரப்பின்

அவர்பழி தம்பழி அன்று.

Irakka Iraththakkaark Kaanin Karappin

Avarpazhi Thampazhi Andru

"When those you find from whom 'tis meet to ask,- for aid apply;Theirs is the sin, not yours, if they the gift deny"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

இரக்க இரத்தக்கார்க் காணின் கரப்பின்

அவர்பழி தம்பழி அன்று.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Irakka Iraththakkaark Kaanin Karappin

Avarpazhi Thampazhi Andru

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

If you meet with those that may be begged of, you may beg; (but) if they withhold (their gift) it is their blame and not yours

Mu. Varadarasanar Commentary

இரந்து கேட்க தக்கவரைக் கண்டால் அவனிடம் இரக்க வேண்டும், அவர் இல்லை என்று ஒளிப்பாரானால் அது அவர்க்கு பழி, தமக்கு பழி அன்று.

Solomon Pappaiah Commentary

ஏதும்‌ இல்லா நிலையில், எவரிடம் ஏற்பது இழிவாகாது என்று தோன்றுகிழதோ அவரிடம் பிச்சை ஏற்கலாம்; அவர் தர மறுத்து, மறைத்தால் பழி அவர்க்கே; இரப்பவர்க்கு அன்று.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

குடியியல்

Miscellaneous

Chapter / அதிகாரம்

இரவு

Mendicancy