இரவு
Mendicancy
இரத்தலும் ஈதலே போலும் கரத்தல்
கனவிலும் தேற்றாதார் மாட்டு.
Iraththalum Eedhale Polum Karaththal
Kanavilum Thetraadhaar Maattu
"Like giving alms, may even asking pleasant seem,From men who of denial never even dream"
இரவு
Mendicancy
இரத்தலும் ஈதலே போலும் கரத்தல்
கனவிலும் தேற்றாதார் மாட்டு.
Iraththalum Eedhale Polum Karaththal
Kanavilum Thetraadhaar Maattu
"Like giving alms, may even asking pleasant seem,From men who of denial never even dream"
Hear the Tamil verse spoken aloud
இரத்தலும் ஈதலே போலும் கரத்தல்
கனவிலும் தேற்றாதார் மாட்டு.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Iraththalum Eedhale Polum Karaththal
Kanavilum Thetraadhaar Maattu
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
To beg of such as never think of withholding (their charity) even in their dreams, is in fact the same as giving (it oneself);
உள்ளதை மறைத்துக் கூறும் தன்மையைக் கனவிலும் அறியாதவரிடத்தில் இரந்து கேட்பதும் பிறர்க்கு கொடுப்பதைப் போன்ற சிறப்புடையது.
ஒளிவு மறைவு என்பதைக் கனவிலும் எண்ணிப் பாராதவரிடம் சென்று, ஒன்றைக் கேட்பதும், பிறர்க்குக் கொடுப்பதைப் போன்றதே.
பொருட்பால்
Wealth
குடியியல்
Miscellaneous
இரவு
Mendicancy
இரக்க இரத்தக்கார்க் காணின் கரப்பின்
Demand from those who can supply Default is theirs when they deny
View kural →இன்பம் ஒருவற்கு இரத்தல் இரந்தவை
Even demand becomes a joy When the things comes without annoy
View kural →கரப்பிலா நெஞ்சின் கடனறிவார் முன்நின்று
Request has charm form open hearts Who know the duty on their part
View kural →கரப்பிலார் வையகத்து உண்மையால் கண்ணின்று
The needy demand for help because The world has men who don't refuse
View kural →