சுற்றந் தழால்
Cherishing Kinsmen
பற்றற்ற கண்ணும் பழைமைபா ராட்டுதல்
சுற்றத்தார் கண்ணே உள.
Patratra Kannum Pazhaimaipaa Raattudhal
Sutraththaar Kanne Ula
"When wealth is fled, old kindness still to show,Is kindly grace that only kinsmen know"
சுற்றந் தழால்
Cherishing Kinsmen
பற்றற்ற கண்ணும் பழைமைபா ராட்டுதல்
சுற்றத்தார் கண்ணே உள.
Patratra Kannum Pazhaimaipaa Raattudhal
Sutraththaar Kanne Ula
"When wealth is fled, old kindness still to show,Is kindly grace that only kinsmen know"
Hear the Tamil verse spoken aloud
பற்றற்ற கண்ணும் பழைமைபா ராட்டுதல்
சுற்றத்தார் கண்ணே உள.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Patratra Kannum Pazhaimaipaa Raattudhal
Sutraththaar Kanne Ula
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Even when (a man's) property is all gone, relatives will act towards him with their accustomed (kindness)
ஒருவன் வறியவனான காலத்திலும் அவனுக்கும் தமக்கும் இருந்த உறவைப் பாராட்டிப் பேசும் பண்புகள் சுற்றத்தாரிடம் உண்டு.
ஒருவன் பிடிமானம் ஏதும் இல்லாமல் எல்லாம் இழந்த நிலையில் இருந்தபோதும், அவனுடன் தங்களுக்கு உள்ள பழந்தொடர்பைக் கூறுவது சுற்றத்தாரிடம் மட்டுமே உண்டு.
பொருட்பால்
Wealth
அரசியல்
Royalty
சுற்றந் தழால்
Cherishing Kinsmen
விருப்பறாச் சுற்றம் இயையின் அருப்பறா
The gift of loving Kins bestows Fadeless fortune's fresh flowers
View kural →அளவளா வில்லாதான் வாழ்க்கை குளவளாக்
A kinless wealth is like a tank Which overflows without a bank
View kural →சுற்றத்தால் சுற்றப் படஒழுகல் செல்வந்தான்
The fruit of growing wealth is gained When kith and kin are happy found
View kural →கொடுத்தலும் இன்சொலும் ஆற்றின் அடுக்கிய
Loving words and liberal hand Encircle kith and kin around
View kural →