Skip to main content
1268

அவர்வயின் விதும்பல்

Mutual Desire

Love

வினைகலந்து வென்றீக வேந்தன் மனைகலந்து

மாலை அயர்கம் விருந்து.

Vinaikalandhu Vendreeka Vendhan Manaikalandhu

Maalai Ayarkam Virundhu

"O would my king would fight, o'ercome, devide the spoil;At home, to-night, the banquet spread should crown the toil"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

வினைகலந்து வென்றீக வேந்தன் மனைகலந்து

மாலை அயர்கம் விருந்து.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Vinaikalandhu Vendreeka Vendhan Manaikalandhu

Maalai Ayarkam Virundhu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Let the king fight and gain (victories); (but) let me be united to my wife and feast the evening

Mu. Varadarasanar Commentary

அரசன் இச் செயலில் முனைந்து நின்று வெற்றி பெறுவானாக; அதன்பின் யாம் மனைவியோடு கூடியிருந்து அனறு வரும் மாலைப் பொழுதிற்கு விருந்து செய்வோம்.

Solomon Pappaiah Commentary

அரசு போர் செய்து வெற்றி பெறட்டும்; நானும் மனைவியோடு கூடி மாலைப்பொழுதில் விருந்து உண்பேனாகுக.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

அவர்வயின் விதும்பல்

Mutual Desire