Skip to main content
1262

அவர்வயின் விதும்பல்

Mutual Desire

Love

இலங்கிழாய் இன்று மறப்பின்என் தோள்மேல்

கலங்கழியும் காரிகை நீத்து.

Ilangizhaai Indru Marappinen Tholmel

Kalangazhiyum Kaarikai Neeththu

"O thou with gleaming jewels decked, could I forget for this one day,Henceforth these bracelets from my arms will slip, my beauty worn away"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

இலங்கிழாய் இன்று மறப்பின்என் தோள்மேல்

கலங்கழியும் காரிகை நீத்து.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Ilangizhaai Indru Marappinen Tholmel

Kalangazhiyum Kaarikai Neeththu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

O you bright-jewelled maid, if I forget (him) today, my shoulders will lose their beauty even in the other life and make my bracelets loose

Mu. Varadarasanar Commentary

தோழி! காதலரின் பிரிவால்துன்புற்று வருந்துகின்ற இன்றும் அவரை மறந்து விட்டால், அழகு கெட்டு என் தோள் மேல் அணிந்துள்ள அணிகள் கழலுமாறு நேரும்.

Solomon Pappaiah Commentary

ஒளிரும் நகை அணிந்தவனே! என் காதலரை நான் இன்று மறந்தால் என்னைவிட்டு அழகு மிகுதியும் நீங்க, என் தோளும் வளையல்களை இழக்கும்.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

அவர்வயின் விதும்பல்

Mutual Desire