Skip to main content
1221

பொழுதுகண்டு இரங்கல்

Lamentations at Eventide

Love

மாலையோ அல்லை மணந்தார் உயிருண்ணும்

வேலைநீ வாழி பொழுது.

Maalaiyo Allai Manandhaar Uyirunnum

Velainee Vaazhi Pozhudhu

"Thou art not evening, but a spear that doth devourThe souls of brides; farewell, thou evening hour"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

மாலையோ அல்லை மணந்தார் உயிருண்ணும்

வேலைநீ வாழி பொழுது.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Maalaiyo Allai Manandhaar Uyirunnum

Velainee Vaazhi Pozhudhu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Live, O you evening are you (the former) evening? No, you are the season that slays (married) women

Mu. Varadarasanar Commentary

பொழுதே! நீ மாலைக்காலம் அல்ல; (காதலரோடு கூடியிருந்து பிறகு பிரிந்து வாழும்) மகளிரின் உயிரை உண்ணும் முடிவுக் காலமாக இருக்கினறாய்!

Solomon Pappaiah Commentary

பொழுதே! நீ வாழ்க! முன்பெல்லாம் வருவாயே அந்த மாலையா நீ என்றால் இல்லை; திருமணம் செய்து கொண்ட பெண்களின் உயிரை வாங்கும் பொழுது நீ.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

பொழுதுகண்டு இரங்கல்

Lamentations at Eventide