கண் விதுப்பழிதல்
Eyes consumed with Grief
பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ மற்றவர்க்
காணாது அமைவில கண்.
Penaadhu Pettaar Ularmanno Matravark
Kaanaadhu Amaivila Kan
"Who loved me once, onloving now doth here remain;Not seeing him, my eye no rest can gain"
கண் விதுப்பழிதல்
Eyes consumed with Grief
பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ மற்றவர்க்
காணாது அமைவில கண்.
Penaadhu Pettaar Ularmanno Matravark
Kaanaadhu Amaivila Kan
"Who loved me once, onloving now doth here remain;Not seeing him, my eye no rest can gain"
Hear the Tamil verse spoken aloud
பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ மற்றவர்க்
காணாது அமைவில கண்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Penaadhu Pettaar Ularmanno Matravark
Kaanaadhu Amaivila Kan
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
He is indeed here who loved me with his lips but not with his heart but mine eyes suffer from not seeing him
உள்ளத்தால் விரும்பாமலே சொல்லளவில் விரும்பிப் பழகியவர் ஒருவர் இருக்கின்றார்; அவரைக் காணாமல் கண்கள் அமைதியுறவில்லை.
உள்ளத்தால் என்னை விரும்பாமல் வாயால் மட்டுமே விரும்பியவர் நன்றாக இருக்கட்டும்; ஆனால், அவரைக் காண முடியாமல் என் கண்கள் தூங்காமல் இருக்கின்றன.!
காமத்துப்பால்
Love
கற்பியல்
The Post-marital love
கண் விதுப்பழிதல்
Eyes consumed with Grief
கண்தாம் கலுழ்வ தெவன்கொலோ தண்டாநோய்
The eye pointed him to me; why then They weep with malady and pine?
View kural →தெரிந்துணரா நோக்கிய உண்கண் பரிந்துணராப்
Why should these dyed eyes grieve now sans Regrets for their thoughtless glance?
View kural →கதுமெனத் தாநோக்கித் தாமே கலுழும்
Eyes darted eager glance that day It's funny that they weep today
View kural →பெயலாற்றா நீருலந்த உண்கண் உயலாற்றா
These eyes left me to endless grief Crying adry without relief
View kural →