Skip to main content
1175

கண் விதுப்பழிதல்

Eyes consumed with Grief

Love

படலாற்றா பைதல் உழக்கும் கடலாற்றாக்

காமநோய் செய்தஎன் கண்.

Patalaatraa Paidhal Uzhakkum Katalaatraak

Kaamanoi Seydhaen Kan

"The eye that wrought me more than sea could hold of woes,Is suffering pangs that banish all repose"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

படலாற்றா பைதல் உழக்கும் கடலாற்றாக்

காமநோய் செய்தஎன் கண்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Patalaatraa Paidhal Uzhakkum Katalaatraak

Kaamanoi Seydhaen Kan

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Mine eyes have caused me a lust that is greater than the sea and (they themselves) endure the torture of sleeplessness

Mu. Varadarasanar Commentary

அன்று கடலும் தாங்கமுடியாத காமநோயை உண்டாக்கிய என் கண்கள், இன்று உறங்க முடியாமல் துன்பத்தால் வருந்துகின்றன.

Solomon Pappaiah Commentary

கடலைவிடப் பெரிதாகும் காதல் துன்பத்தை எனக்குத் தந்த கண்கள், தாமும் தூங்காமல், துன்பத்தையும் அனுபவித்துக் கொண்டிருக்கின்றன.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

கண் விதுப்பழிதல்

Eyes consumed with Grief