Skip to main content
1170

படர்மெலிந் திரங்கல்

Complainings

Love

உள்ளம்போன்று உள்வழிச் செல்கிற்பின் வெள்ளநீர்

நீந்தல மன்னோஎன் கண்.

Ullampondru Ulvazhich Chelkirpin Vellaneer

Neendhala Mannoen Kan

"When eye of mine would as my soul go forth to him,It knows not how through floods of its own tears to swim"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

உள்ளம்போன்று உள்வழிச் செல்கிற்பின் வெள்ளநீர்

நீந்தல மன்னோஎன் கண்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Ullampondru Ulvazhich Chelkirpin Vellaneer

Neendhala Mannoen Kan

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Could mine eyes travel like my thoughts to the abode (of my absent lord), they would not swim in this flood of tears

Mu. Varadarasanar Commentary

காதலர் உள்ள இடத்திற்கு என் மனத்தைப்போல் செல்ல முடியுமானால், என்‌ கண்கள் இவ்வாறு வெள்ளமாகிய கண்ணீரில் நீந்த வேண்டியதில்லை.

Solomon Pappaiah Commentary

என் மனம் போலவே என் கண்களும் என்னவர் இருக்கும் ஊருக்குச் செல்ல முடியுமானால், அவை கண்ணீர் வெள்ளத்தில் நீந்தமாட்டா.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

படர்மெலிந் திரங்கல்

Complainings