Skip to main content
1147

அலர் அறிவுறுத்தல்

The Announcement of the Rumour

Love

ஊரவர் கெளவை எருவாக அன்னைசொல்

நீராக நீளும்இந் நோய்.

Ooravar Kelavai Eruvaaka Annaisol

Neeraaka Neelumin Noi

"My anguish grows apace: the town's reportManures it; my mother's word doth water it"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

ஊரவர் கெளவை எருவாக அன்னைசொல்

நீராக நீளும்இந் நோய்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Ooravar Kelavai Eruvaaka Annaisol

Neeraaka Neelumin Noi

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

This malady (of lust) is manured by the talk of women and watered by the (harsh) words of my mother

Mu. Varadarasanar Commentary

இந்தக் காம நோய் ஊராரின் அலர் தூற்றலே எருவாகவும் அன்னை கடிந்து சொல்லும் கடுஞ்சொல்லே நீராகவும் கொண்டு செழித்து வளர்கின்றது.

Solomon Pappaiah Commentary

இந்த ஊர்ப் பெண்கள் பேசும் பேச்சே உரமாக தாயின் தடைச்சொல் நீராக என் காதல் பயிர் வளரும்.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

அலர் அறிவுறுத்தல்

The Announcement of the Rumour