Skip to main content
1143

அலர் அறிவுறுத்தல்

The Announcement of the Rumour

Love

உறாஅதோ ஊரறிந்த கெளவை அதனைப்

பெறாஅது பெற்றன்ன நீர்த்து.

Uraaadho Oorarindha Kelavai Adhanaip

Peraaadhu Petranna Neerththu

"The rumour spread within the town, is it not gain to me?It is as though that were obtained that may not be"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

உறாஅதோ ஊரறிந்த கெளவை அதனைப்

பெறாஅது பெற்றன்ன நீர்த்து.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Uraaadho Oorarindha Kelavai Adhanaip

Peraaadhu Petranna Neerththu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Will I not get a rumour that is known to the (whole) town ? For what I have not got is as if I had got it (already)

Mu. Varadarasanar Commentary

ஊரார் எல்லோரும் அறிந்துள்ள அலர் நமக்குப் பொருந்தாதோ, (பொருந்தும்) அந்த அலர் பெறமுடியாமலிருந்து பெற்றார் போன்ற நன்மை உடையதாக இருக்கின்றது.

Solomon Pappaiah Commentary

எங்களக்குள் காதல் இருப்பதை இந்த ஊர் அறிந்து பேசியதும் நல்லதே, (திருமணத்தைச்) செய்ய முடியுமா என்றிருந்த நிலை போய்ச் செய்தது போல் ஆயிற்று.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

அலர் அறிவுறுத்தல்

The Announcement of the Rumour