Skip to main content
1108

புணர்ச்சி மகிழ்தல்

Rejoicing in the Embrace

Love

வீழும் இருவர்க்கு இனிதே வளியிடை

போழப் படாஅ முயக்கு.

Veezhum Iruvarkku Inidhe Valiyitai

Pozhap Pataaa Muyakku

"Sweet is the strict embrace of those whom fond affection binds,Where no dissevering breath of discord entrance finds"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

வீழும் இருவர்க்கு இனிதே வளியிடை

போழப் படாஅ முயக்கு.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Veezhum Iruvarkku Inidhe Valiyitai

Pozhap Pataaa Muyakku

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

To ardent lovers sweet is the embrace that cannot be penetrated even by a breath of breeze

Mu. Varadarasanar Commentary

காற்று இடையறுத்துச் செல்லாதபடி தழுவும் தழுவுதல், ஒருவரை ஒருவர் விரும்பிய காதலர் இருவருக்கும் இனிமை உடையதாகும்.

Solomon Pappaiah Commentary

இறுக அணைத்துக் கிடப்பதால் காற்றும் ஊடே நுழைய முடியாதபடி கூடிப் பெறும் சுகம், விரும்பிக் காதலிப்பார் இருவர்க்கும் இனிமையானதே.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

புணர்ச்சி மகிழ்தல்

Rejoicing in the Embrace