Skip to main content
926

கள்ளுண்ணாமை

Not Drinking Palm-Wine

Wealth

துஞ்சினார் செத்தாரின் வேறல்லர் எஞ்ஞான்றும்

நஞ்சுண்பார் கள்ளுண் பவர்.

Thunjinaar Seththaarin Verallar Egngnaandrum

Nanjunpaar Kallun Pavar

"Sleepers are as the dead, no otherwise they seem;Who drink intoxicating draughts, they poison quaff, we deem"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

துஞ்சினார் செத்தாரின் வேறல்லர் எஞ்ஞான்றும்

நஞ்சுண்பார் கள்ளுண் பவர்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Thunjinaar Seththaarin Verallar Egngnaandrum

Nanjunpaar Kallun Pavar

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

They that sleep resemble the deed; (likewise) they that drink are no other than poison-eaters

Mu. Varadarasanar Commentary

உறங்கினவர் இறந்தவரை விட வேறுபட்டவர் அல்லர், அவ்வாறே கள்ளுண்பவரும் அறிவுமயங்குதலால் நஞ்சு உண்பவரே ஆவர்.

Solomon Pappaiah Commentary

உறங்குபவர், இறந்துபோனவரிலும் வேறுபட்டவர் அல்லர்; அதுபோலவே, எப்போதும் போதைப் பொருளைப் பயன்படுத்துபவர் நஞ்சு உண்பவரிலும் வேறுபட்டவர் அல்லர்.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

நட்பியல்

Friendship

Chapter / அதிகாரம்

கள்ளுண்ணாமை

Not Drinking Palm-Wine