Skip to main content
895

பெரியாரைப் பிழையாமை

Not Offending the Great

Wealth

யாண்டுச் சென்று யாண்டும் உளராகார் வெந்துப்பின்

வேந்து செறப்பட் டவர்.

Yaantuch Chendru Yaantum Ularaakaar

Vendhuppin Vendhu Serappat Tavar

"Who dare the fiery wrath of monarchs dread,Where'er they flee, are numbered with the dead"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

யாண்டுச் சென்று யாண்டும் உளராகார் வெந்துப்பின்

வேந்து செறப்பட் டவர்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Yaantuch Chendru Yaantum Ularaakaar

Vendhuppin Vendhu Serappat Tavar

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Those who have incurred the wrath of a cruel and mighty potentate will not prosper wherever they may go

Mu. Varadarasanar Commentary

மிக்க வலிமை உள்ள அரசனால் வெகுளப்பட்டவர், அவனிடமிருந்து தப்புவதற்க்காக எங்கே சென்றாலும் எங்கும் வாழ முடியாது.

Solomon Pappaiah Commentary

பகைவர்க்குக் கடும் வலிமை காட்டும் ஆட்சியாளரால் கோபிக்கப்பட்டவர், ஆட்சியாளருக்கு அஞ்சி, எங்கே போனாலும் எங்கும் வாழ முடியாது.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

நட்பியல்

Friendship

Chapter / அதிகாரம்

பெரியாரைப் பிழையாமை

Not Offending the Great