கூடா நட்பு
Unreal Friendship
நட்டார்போல் நல்லவை சொல்லினும் ஒட்டார்சொல்
ஒல்லை உணரப் படும்.
Nattaarpol Nallavai Sollinum Ottaarsol
Ollai Unarap Patum
"Though many goodly words they speak in friendly tone,The words of foes will speedily be known"
கூடா நட்பு
Unreal Friendship
நட்டார்போல் நல்லவை சொல்லினும் ஒட்டார்சொல்
ஒல்லை உணரப் படும்.
Nattaarpol Nallavai Sollinum Ottaarsol
Ollai Unarap Patum
"Though many goodly words they speak in friendly tone,The words of foes will speedily be known"
Hear the Tamil verse spoken aloud
நட்டார்போல் நல்லவை சொல்லினும் ஒட்டார்சொல்
ஒல்லை உணரப் படும்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Nattaarpol Nallavai Sollinum Ottaarsol
Ollai Unarap Patum
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Though (one's) foes may utter good things as though they were friends, once will at once understand (their evil, import)
நண்பர்போல் நன்மையானவற்றைச் சொன்னபோதிலும் பகைமை கொண்டவர் சொல்லும் சொற்களின் உண்மைத் தன்மை விரைவில் உணரப்படும்.
நண்பர்களைப் போல், நன்மை தருவனவற்றைச் சொன்னாலும், நம்மோடு மனத்தால் கூடாதவர்களின் சொற்கள் நன்மை தராதனவே என்று விரைவில் அறிந்து கொள்ளலாம்.
பொருட்பால்
Wealth
நட்பியல்
Friendship
கூடா நட்பு
Unreal Friendship
சீரிடம் காணின் எறிதற்குப் பட் டடை
The friendship by an enemy shown Is anvil in time, to strike you down
View kural →இனம்போன்று இனமல்லார் கேண்மை மகளிர்
Who pretend kinship but are not Their friendship's fickle like woman's heart
View kural →பலநல்ல கற்றக் கடைத்து மனநல்லர்
They may be vast in good studies But heartfelt-love is hard for foes
View kural →முகத்தின் இனிய நகாஅ அகத்தின்னா
Fear foes whose face has winning smiles Whose heart is full of cunning guiles
View kural →