Skip to main content
796

நட்பாராய்தல்

Investigation in forming Friendships

Wealth

கேட்டினும் உண்டோ ர் உறுதி கிளைஞரை

நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.

Kettinum Untor Urudhi Kilaignarai

Neetti Alappadhor Kol

"Ruin itself one blessing lends:'Tis staff that measures out one's friends"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

கேட்டினும் உண்டோ ர் உறுதி கிளைஞரை

நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Kettinum Untor Urudhi Kilaignarai

Neetti Alappadhor Kol

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Even in ruin there is some good; (for) it is a rod by which one may measure fully (the affection of one's) relations

Mu. Varadarasanar Commentary

கேடு வந்த போதும் ஒருவகை நன்மை உண்டு, அக் கேடு ஒருவனுடைய நண்பரின் இயல்புகளை நீட்டிஅளந்து பார்ப்பதொரு கோலாகும்.

Solomon Pappaiah Commentary

எவன் நமக்கு உற்ற நண்பன் என்பதை நீட்டி அளந்து கொள்ளும் அறிவு நம் துன்பத்தில் உண்டு.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

நட்பியல்

Friendship

Chapter / அதிகாரம்

நட்பாராய்தல்

Investigation in forming Friendships