நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
கேட்டினும் உண்டோ ர் உறுதி கிளைஞரை
நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.
Kettinum Untor Urudhi Kilaignarai
Neetti Alappadhor Kol
"Ruin itself one blessing lends:'Tis staff that measures out one's friends"
நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
கேட்டினும் உண்டோ ர் உறுதி கிளைஞரை
நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.
Kettinum Untor Urudhi Kilaignarai
Neetti Alappadhor Kol
"Ruin itself one blessing lends:'Tis staff that measures out one's friends"
Hear the Tamil verse spoken aloud
கேட்டினும் உண்டோ ர் உறுதி கிளைஞரை
நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Kettinum Untor Urudhi Kilaignarai
Neetti Alappadhor Kol
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Even in ruin there is some good; (for) it is a rod by which one may measure fully (the affection of one's) relations
கேடு வந்த போதும் ஒருவகை நன்மை உண்டு, அக் கேடு ஒருவனுடைய நண்பரின் இயல்புகளை நீட்டிஅளந்து பார்ப்பதொரு கோலாகும்.
எவன் நமக்கு உற்ற நண்பன் என்பதை நீட்டி அளந்து கொள்ளும் அறிவு நம் துன்பத்தில் உண்டு.
பொருட்பால்
Wealth
நட்பியல்
Friendship
நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
நாடாது நட் டலிற் கேடில்லை நட்டபின்
Than testless friendship nought is worse For contacts formed will scarcely cease
View kural →ஆய்ந்தாய்ந்து கொள்ளாதான் கேண்மை கடைமுறை
Friendship made without frequent test Shall end in grief and death at last
View kural →குணமும் குடிமையும் குற்றமும் குன்றா
Temper, descent, defects and kins Trace well and take companions
View kural →குடிப்பிறந்து தன்கண் பழிநாணு வானைக்
Take as good friend at any price The nobly born who shun disgrace
View kural →