நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
ஊதியம் என்பது ஒருவற்குப் பேதையார்
கேண்மை ஒரீஇ விடல்.
Oodhiyam Enpadhu Oruvarkup Pedhaiyaar
Kenmai Oreei Vital
"'Tis gain to any man, the sages say,Friendship of fools to put away"
நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
ஊதியம் என்பது ஒருவற்குப் பேதையார்
கேண்மை ஒரீஇ விடல்.
Oodhiyam Enpadhu Oruvarkup Pedhaiyaar
Kenmai Oreei Vital
"'Tis gain to any man, the sages say,Friendship of fools to put away"
Hear the Tamil verse spoken aloud
ஊதியம் என்பது ஒருவற்குப் பேதையார்
கேண்மை ஒரீஇ விடல்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Oodhiyam Enpadhu Oruvarkup Pedhaiyaar
Kenmai Oreei Vital
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
It is indead a gain for one to renounce the friendship of fools
ஒருவனுக்கு ஊதியம் என்று சொல்லப்படுவது, அறிவில்லாதவறுடன் செய்து கொண்ட நட்பிலிருந்து நீங்கி அவரைக் கைவிடுதலாகும்.
அறிவில்லாதவரோடு கொண்ட நட்பை விட்டு விடுவது, ஒருவனுக்கு இலாபம்.
பொருட்பால்
Wealth
நட்பியல்
Friendship
நட்பாராய்தல்
Investigation in forming Friendships
நாடாது நட் டலிற் கேடில்லை நட்டபின்
Than testless friendship nought is worse For contacts formed will scarcely cease
View kural →ஆய்ந்தாய்ந்து கொள்ளாதான் கேண்மை கடைமுறை
Friendship made without frequent test Shall end in grief and death at last
View kural →குணமும் குடிமையும் குற்றமும் குன்றா
Temper, descent, defects and kins Trace well and take companions
View kural →குடிப்பிறந்து தன்கண் பழிநாணு வானைக்
Take as good friend at any price The nobly born who shun disgrace
View kural →