Skip to main content
794

நட்பாராய்தல்

Investigation in forming Friendships

Wealth

குடிப்பிறந்து தன்கண் பழிநாணு வானைக்

கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் நட்பு.

Kutippirandhu Thankan Pazhinaanu Vaanaik

Kotuththum Kolalventum Natpu

"Who, born of noble race, from guilt would shrink with shame,Pay any price so you as friend that man may claim"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

குடிப்பிறந்து தன்கண் பழிநாணு வானைக்

கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் நட்பு.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Kutippirandhu Thankan Pazhinaanu Vaanaik

Kotuththum Kolalventum Natpu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

The friendship of one who belongs to a (good) family and is afraid of (being charged with) guilt, is worth even purchasing

Mu. Varadarasanar Commentary

உயர்ந்த குடியில் பிறந்து, தன்னிடத்தில் வருகின்றப் பழிக்கு நாணுகின்றவனைப் பொருள் கொடுத்தாவது நட்பு கொள்ளவேண்டும்.

Solomon Pappaiah Commentary

நல்ல குடியில் பிறந்து தன்மீது சொல்லப்படும் பழிக்கு அஞ்சு பவனின் நட்பை விலை கொடுத்தாவது கொள்ள வேண்டும்.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

நட்பியல்

Friendship

Chapter / அதிகாரம்

நட்பாராய்தல்

Investigation in forming Friendships