அரண்
The Fortification
எனைமாட்சித் தாகியக் கண்ணும் வினைமாட்சி
இல்லார்கண் இல்லது அரண்.
Enaimaatchith Thaakiyak Kannum Vinaimaatchi
Illaarkan Illadhu Aran
"Howe'er majestic castled walls may rise,To craven souls no fortress strength supplies"
அரண்
The Fortification
எனைமாட்சித் தாகியக் கண்ணும் வினைமாட்சி
இல்லார்கண் இல்லது அரண்.
Enaimaatchith Thaakiyak Kannum Vinaimaatchi
Illaarkan Illadhu Aran
"Howe'er majestic castled walls may rise,To craven souls no fortress strength supplies"
Hear the Tamil verse spoken aloud
எனைமாட்சித் தாகியக் கண்ணும் வினைமாட்சி
இல்லார்கண் இல்லது அரண்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Enaimaatchith Thaakiyak Kannum Vinaimaatchi
Illaarkan Illadhu Aran
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Although a fort may possess all (the above-said) excellence, it is, as it were without these, if its inmates possess not the excellence of action
எத்தகைய பெருமையை உடையதாக இருந்த போதிலும், செயல்வகையால் சிறப்பு இல்லாதவரரிடத்தில் அரண் பயனில்லாததாகும். பொருள் செயல்வகை
எத்தனை சிறப்புகளை உடையது என்றாலும் வெல்லும் பகை அறிந்து செயல்படும் திறம் இல்லாதவர் இருந்தால், அரண் இருந்தும் இல்லாததே ஆகும்.
பொருட்பால்
Wealth
அரணியல்
The Essentials of a State
அரண்
The Fortification
ஆற்று பவர்க்கும் அரண்பொருள் அஞ்சித்தற்
The fort is vital for offence Who fear the foes has its defence
View kural →மணிநீரும் மண்ணும் மலையும் அணிநிழற்
A crystal fount, a space a mount Thick woods form a fort paramount
View kural →உயர்வகலம் திண்மை அருமைஇந் நான்கின்
An ideal fort's so says science: High, broad, strong and hard for access
View kural →சிறுகாப்பிற் பேரிடத்த தாகி உறுபகை
Ample in space, easy to hold The fort foils enemies bold
View kural →