Skip to main content
440

குற்றங்கடிதல்

The Correction of Faults

Wealth

காதல காதல் அறியாமை உய்க்கிற்பின்

ஏதில ஏதிலார் நூல்.

Kaadhala Kaadhal Ariyaamai Uykkirpin

Edhila Edhilaar Nool

"If, to your foes unknown, you cherish what you love,Counsels of men who wish you harm will harmless prove"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

காதல காதல் அறியாமை உய்க்கிற்பின்

ஏதில ஏதிலார் நூல்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Kaadhala Kaadhal Ariyaamai Uykkirpin

Edhila Edhilaar Nool

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

If (a king) enjoys, privately the things which he desires, the designs of his enemies will be useless

Mu. Varadarasanar Commentary

தன் விருப்பம் பிறர்க்கு தெரியாதபடி விருப்பமான வற்றை நுகர வல்லவனானால், பகைவர் தன்னை வஞ்சிப்பதற்காகச் செய்யும் சூழ்ச்சிகள் பலிக்காமல் போகும்.

Solomon Pappaiah Commentary

தான் செய்ய எண்ணியவற்றைப் பிறர் முன்னதாகவே அறிந்துவிடாதபடி காத்தால், அவனை அழிக்க எண்ணும் பகைவர் எண்ணம் பழுதுபடும்.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

அரசியல்

Royalty

Chapter / அதிகாரம்

குற்றங்கடிதல்

The Correction of Faults