Skip to main content
1329

ஊடலுவகை

The Pleasures of Temporary Variance

Love

ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப

நீடுக மன்னோ இரா.

Ootuka Manno Oliyizhai Yaamirappa

Neetuka Manno Iraa

"Let her, whose jewels brightly shine, aversion feignThat I may still plead on, O night, prolong thy reign"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப

நீடுக மன்னோ இரா.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Ootuka Manno Oliyizhai Yaamirappa

Neetuka Manno Iraa

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

May the bright-jewelled one feign dislike, and may the night be prolonged for me to implore her!

Mu. Varadarasanar Commentary

காதலி இன்னும் ஊடுவாளாக, அந்த ஊடலைத் தணிக்கும் பொருட்டு யாம் இரந்து நிற்குமாறு இராக்காலம் இன்னும் நீட்டிப்பதாக.

Solomon Pappaiah Commentary

ஒளிமிகும் அணிகளை அணிந்த இவள் இன்னும் என்னோடு ஊடட்டும், அப்போது அதிக நேரம் இருக்கும்படி நான் வேண்டிக்கொள்ள, இந்த இரவு விடியாது நீளட்டும்.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

கற்பியல்

The Post-marital love

Chapter / அதிகாரம்

ஊடலுவகை

The Pleasures of Temporary Variance