ஊடலுவகை
The Pleasures of Temporary Variance
ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப
நீடுக மன்னோ இரா.
Ootuka Manno Oliyizhai Yaamirappa
Neetuka Manno Iraa
"Let her, whose jewels brightly shine, aversion feignThat I may still plead on, O night, prolong thy reign"
ஊடலுவகை
The Pleasures of Temporary Variance
ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப
நீடுக மன்னோ இரா.
Ootuka Manno Oliyizhai Yaamirappa
Neetuka Manno Iraa
"Let her, whose jewels brightly shine, aversion feignThat I may still plead on, O night, prolong thy reign"
Hear the Tamil verse spoken aloud
ஊடுக மன்னோ ஒளியிழை யாமிரப்ப
நீடுக மன்னோ இரா.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Ootuka Manno Oliyizhai Yaamirappa
Neetuka Manno Iraa
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
May the bright-jewelled one feign dislike, and may the night be prolonged for me to implore her!
காதலி இன்னும் ஊடுவாளாக, அந்த ஊடலைத் தணிக்கும் பொருட்டு யாம் இரந்து நிற்குமாறு இராக்காலம் இன்னும் நீட்டிப்பதாக.
ஒளிமிகும் அணிகளை அணிந்த இவள் இன்னும் என்னோடு ஊடட்டும், அப்போது அதிக நேரம் இருக்கும்படி நான் வேண்டிக்கொள்ள, இந்த இரவு விடியாது நீளட்டும்.
காமத்துப்பால்
Love
கற்பியல்
The Post-marital love
ஊடலுவகை
The Pleasures of Temporary Variance
இல்லை தவறவர்க்கு ஆயினும் ஊடுதல்
He is flawless; but I do pout So that his loving ways show out
View kural →ஊடலின் தோன்றும் சிறுதுனி நல்லளி
Fading first, love blooms and outlives The petty pricks that pouting gives
View kural →புலத்தலின் புத்தேள்நாடு உண்டோ நிலத்தொடு
Is there a heaven like sulk beneath Of hearts that join like water and earth?
View kural →புல்லி விடாஅப் புலவியுள் தோன்றுமென்
In long pout after embrace sweet A weapon is up to break my heart
View kural →