குடிமை
Nobility
நகைஈகை இன்சொல் இகழாமை நான்கும்
வகையென்ப வாய்மைக் குடிக்கு.
Nakaieekai Insol Ikazhaamai Naankum
Vakaiyenpa Vaaimaik Kutikku
"The smile, the gift, the pleasant word, unfailing courtesyThese are the signs, they say, of true nobility"
குடிமை
Nobility
நகைஈகை இன்சொல் இகழாமை நான்கும்
வகையென்ப வாய்மைக் குடிக்கு.
Nakaieekai Insol Ikazhaamai Naankum
Vakaiyenpa Vaaimaik Kutikku
"The smile, the gift, the pleasant word, unfailing courtesyThese are the signs, they say, of true nobility"
Hear the Tamil verse spoken aloud
நகைஈகை இன்சொல் இகழாமை நான்கும்
வகையென்ப வாய்மைக் குடிக்கு.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Nakaieekai Insol Ikazhaamai Naankum
Vakaiyenpa Vaaimaik Kutikku
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
A cheerful countenance, liberality, pleasant words, and an unreviling disposition, these four are said to be the proper qualities of the truly high-born
உண்மையான உயர்குடியில் பிறந்தவர்க்கு முகமலர்ச்சி, ஈகை, இனிய சொல், பிறரை இகழ்ந்து கூறாமை ஆகிய நான்கும் நல்லப் பண்புகள் என்பர்.
நல்ல குடும்பத்தில் பிறந்தவர்களுக்கு முகமலர்ச்சி, இருப்பதைக் கொடுத்தல், இனிமையாகப் பேசுதல், கேலி பேசாமை என்னும் நான்கும் உரிய குணங்களாம்.
பொருட்பால்
Wealth
குடியியல்
Miscellaneous
குடிமை
Nobility
இற்பிறந்தார் கண்அல்லது இல்லை இயல்பாகச்
Right-sense and bashfulness adorn By nature only the noble-born
View kural →ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணும் இம் மூன்றும்
The noble-born lack not these three: Good conduct, truth and modesty
View kural →அடுக்கிய கோடி பெறினும் குடிப்பிறந்தார்
Even for crores, the noble mood Cannot bend to degrading deed
View kural →வழங்குவ துள்வீழ்ந்தக் கண்ணும் பழங்குடி
The means of gift may dwindle; yet Ancient homes guard their noble trait
View kural →