Skip to main content
877

பகைத்திறம் தெரிதல்

Knowing the Quality of Hate

Wealth

நோவற்க நொந்தது அறியார்க்கு மேவற்க

மென்மை பகைவர் அகத்து.

Novarka Nondhadhu Ariyaarkku Mevarka

Menmai Pakaivar Akaththu

"To those who know them not, complain not of your woes;Nor to your foeman's eyes infirmities disclose"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

நோவற்க நொந்தது அறியார்க்கு மேவற்க

மென்மை பகைவர் அகத்து.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Novarka Nondhadhu Ariyaarkku Mevarka

Menmai Pakaivar Akaththu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Relate not your suffering even to friends who are ignorant of it, nor refer to your weakness in the presence of your foes

Mu. Varadarasanar Commentary

துன்புற்றதைத் தாமாகவே அறியாத நண்பர்க்குத் துன்பத்தைச் சொல்லக் கூடாது, பகைவரிடத்தில் மென்மை மேற்கொள்ளக் கூடாது.

Solomon Pappaiah Commentary

நம் பலம் இன்மையை, தாமாக அறியாத நண்பர்களிடம் சொல்ல வேண்டா; பகைவர்களிடமோ அதைக் காட்டிக் கொள்ளவோ வேண்டா.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

நட்பியல்

Friendship

Chapter / அதிகாரம்

பகைத்திறம் தெரிதல்

Knowing the Quality of Hate