பகை மாட்சி
The Might of Hatred
அன்பிலன் ஆன்ற துணையிலன் தான்துவ்வான்
என்பரியும் ஏதிலான் துப்பு.
Anpilan Aandra Thunaiyilan Thaandhuvvaan
Enpariyum Edhilaan Thuppu
"No kinsman's love, no strength of friends has he;How can he bear his foeman's enmity"
பகை மாட்சி
The Might of Hatred
அன்பிலன் ஆன்ற துணையிலன் தான்துவ்வான்
என்பரியும் ஏதிலான் துப்பு.
Anpilan Aandra Thunaiyilan Thaandhuvvaan
Enpariyum Edhilaan Thuppu
"No kinsman's love, no strength of friends has he;How can he bear his foeman's enmity"
Hear the Tamil verse spoken aloud
அன்பிலன் ஆன்ற துணையிலன் தான்துவ்வான்
என்பரியும் ஏதிலான் துப்பு.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Anpilan Aandra Thunaiyilan Thaandhuvvaan
Enpariyum Edhilaan Thuppu
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
How can he who is unloving, destitute of powerful aids, and himself without strength overcome the might of his foe ?
ஒருவன் அன்பு இல்லாதவனாய், அமைந்த துணை இல்லாதடனாய், தானும் வலிமை இல்லாதவனாய் இருந்தால், அவன் பகைவனுடைய வலிமையை எவ்வாறு ஒழிக்க முடியும்.
மக்களிடத்தில் அன்பு இல்லாத, வலுவான துணையும் இல்லாத, ஆற்றலும் அற்ற அரசின்மீது ஆற்றல் மிக்க பகை வந்தால், அப்பகையின் வலிமையை எப்படி அழிக்க முடியும்?
பொருட்பால்
Wealth
நட்பியல்
Friendship
பகை மாட்சி
The Might of Hatred
வலியார்க்கு மாறேற்றல் ஓம்புக ஓம்பா
Turn from strife with foes too strong With the feeble for battle long
View kural →அஞ்சும் அறியான் அமைவிலன் ஈகலான்
Unskilled, timid, miser, misfit He is easy for foes to hit
View kural →நீங்கான் வெகுளி நிறையிலன் எஞ்ஞான்றும்
The wrathful restive man is prey To any, anywhere any day
View kural →வழிநோக்கான் வாய்ப்பன செய்யான் பழிநோக்கான்
Crooked, cruel, tactless and base Any foe can fell him with ease
View kural →