குறிப்பறிதல்
The Knowledge of Indications
குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள்
யாது கொடுத்தும் கொளல்.
Kurippir Kurippunar Vaarai Uruppinul
Yaadhu Kotuththum Kolal
"Who by the sign the signs interprets plain,Give any member up his aid to gain"
குறிப்பறிதல்
The Knowledge of Indications
குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள்
யாது கொடுத்தும் கொளல்.
Kurippir Kurippunar Vaarai Uruppinul
Yaadhu Kotuththum Kolal
"Who by the sign the signs interprets plain,Give any member up his aid to gain"
Hear the Tamil verse spoken aloud
குறிப்பிற் குறிப்புணர் வாரை உறுப்பினுள்
யாது கொடுத்தும் கொளல்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Kurippir Kurippunar Vaarai Uruppinul
Yaadhu Kotuththum Kolal
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
The king should ever give whatever (is asked) of his belongings and secure him who, by the indications (of his own mind) is able to read those of another
(முகம் கண் இவற்றின்) குறிப்புக்களால் உள்ள குறிப்பை உணர வல்லவரை நாட்டின் உறுப்புக்களுள் எதைக் கொடுத்தாவது துணையாக பெற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
தான் குறிப்புச் செய்ய, அதைக் கண்டு பிறர் முகத்தையும் கண்ணையும் பார்த்தே அவர் மனக்கருத்தைக் கண்டு சொல்லும் திறம் மிக்கவரைத் தன்னிடம் இருக்கும் செல்வங்களுள் எதைக் கொடுத்தேனும் துணையாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டும்.
பொருட்பால்
Wealth
அமைச்சியல்
Minister of State
குறிப்பறிதல்
The Knowledge of Indications
கூறாமை நோக்கக் குறிப்பறிவான் எஞ்ஞான்றும்
Who reads the mind by look, untold Adorns the changeless sea-girt world
View kural →ஐயப் படாஅது அகத்தது உணர்வானைத்
Take him as God who reads the thought Of another man with without a doubt
View kural →குறித்தது கூறாமைக் கொள்வாரோ டேனை
Untold, he who divines the thought Though same in form is quite apart
View kural →குறிப்பிற் குறிப்புணரா வாயின் உறுப்பினுள்
Among senses what for is eye If thought by thought one can't descry?
View kural →