Skip to main content
376

ஊழ்

Fate

Virtue

பரியினும் ஆகாவாம் பாலல்ல உய்த்துச்

சொரியினும் போகா தம.

Pariyinum Aakaavaam Paalalla Uyththuch

Choriyinum Pokaa Thama

"Things not your own will yield no good, howe'er you guard with pain;Your own, howe'er you scatter them abroad, will yours remain"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

பரியினும் ஆகாவாம் பாலல்ல உய்த்துச்

சொரியினும் போகா தம.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Pariyinum Aakaavaam Paalalla Uyththuch

Choriyinum Pokaa Thama

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Whatever is not conferred by fate cannot be preserved although it be guarded with most painful care; and that, which fate has made his, cannot be lost, although one should even take it and throw it away

Mu. Varadarasanar Commentary

ஊழால் தமக்கு உரியவை அல்லாதப் பொருள்கள் வருந்திக்காப்பாற்றினாலும் நில்லாமல் போகும் தமக்கு உரியவை கொண்டு போய்ச் சொரிந்தாலும் போகா.

Solomon Pappaiah Commentary

எத்தனை காத்தாலும் நமக்கு விதி இல்லை என்றால், செல்வம் நம்மிடம் தங்காது. வேண்டா என்று நாமே வெளியே தள்ளினாலும் விதி இருந்தால் செல்வம் நம்மை விட்டுப் போகமாட்டாது.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

ஊழியல்

Fate

Chapter / அதிகாரம்

ஊழ்

Fate