Skip to main content
342

துறவு

Renunciation

Virtue

வேண்டின் உண் டாகத் துறக்க துறந்தபின்

ஈண்டுஇயற் பால பல.

Ventin Un Taakath Thurakka

Thurandhapin Eentuiyar Paala Pala

"'Renunciation' made- ev'n here true pleasures men acquire;'Renounce' while time is yet, if to those pleasures you aspire"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

வேண்டின் உண் டாகத் துறக்க துறந்தபின்

ஈண்டுஇயற் பால பல.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Ventin Un Taakath Thurakka

Thurandhapin Eentuiyar Paala Pala

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

After a man has renounced (all things), there will still be many things in this world (which he may enjoy); if he should desire them, let him, while it is time abandon (the world)

Mu. Varadarasanar Commentary

துன்பமில்லாத நிலைமை வேண்டுமானால் எல்லாப் பொருள்களும் உள்ள காலத்திலேயெ துறக்க வேண்டும்,துறந்த பின் இங்குப் பெறக்கூடும் இன்பங்கள் பல.

Solomon Pappaiah Commentary

பொருள்களின் மீதுள்ள பற்றைத் துறந்தபின் வந்து சேரும் இன்பங்கள் பல; இன்பங்களை விரும்பினால் துறவு கொள்க.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

துறவறவியல்

Ascetic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

துறவு

Renunciation