Skip to main content
328

கொல்லாமை

Not killing

Virtue

நன்றாகும் ஆக்கம் பெரிதெனினும் சான்றோர்க்குக்

கொன்றாகும் ஆக்கங் கடை.

Nandraakum Aakkam Peridheninum Saandrorkkuk

Kondraakum Aakkang Katai

"Though great the gain of good should seem, the wiseWill any gain by staughter won despise"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

நன்றாகும் ஆக்கம் பெரிதெனினும் சான்றோர்க்குக்

கொன்றாகும் ஆக்கங் கடை.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Nandraakum Aakkam Peridheninum Saandrorkkuk

Kondraakum Aakkang Katai

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

The advantage which might flow from destroying life in sacrifice, is dishonourable to the wise (who renounced the world), even although it should be said to be productive of great good

Mu. Varadarasanar Commentary

கொலையால் நன்மையாக விளையும் ஆக்கம் பெரிதாக இருந்தாலும், சான்றோர்க்குக் கொலையால் வரும் ஆக்கம் மிக இழிவானதாகும்.

Solomon Pappaiah Commentary

வேள்விகளில் கொலை செய்வதால் நன்மை வரும், செல்வம் பெருகும் என்றாலும், பிற உயிரைக் கொல்வதால் வரும் செல்வத்தைச் சான்றோர் இழிவானதாகவே எண்ணுவர்.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

துறவறவியல்

Ascetic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

கொல்லாமை

Not killing