Skip to main content
306

வெகுளாமை

Restraining Anger

Virtue

சினமென்னும் சேர்ந்தாரைக் கொல்லி இனமென்னும்

ஏமப் புணையைச் சுடும்.

Sinamennum Serndhaaraik Kolli Inamennum

Emap Punaiyaich Chutum

"Wrath, the fire that slayeth whose draweth near,Will burn the helpful 'raft' of kindred dear"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

சினமென்னும் சேர்ந்தாரைக் கொல்லி இனமென்னும்

ஏமப் புணையைச் சுடும்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Sinamennum Serndhaaraik Kolli Inamennum

Emap Punaiyaich Chutum

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

The fire of anger will burn up even the pleasant raft of friendship

Mu. Varadarasanar Commentary

சினம் என்னும் சேர்ந்தவரை அழிக்கும் நெருப்பு ஒருவனுக்கு இனம் இன்பத் தெப்பத்தையும் சுட்டழிக்கும்.

Solomon Pappaiah Commentary

சேர்ந்தவரைக் கொல்லி எனப்படும் கோபம், சேர்ந்தவரை மட்டும் அன்று; சேர்ந்தவர்க்குத் துணையாக இருப்பவரையும் எரித்துவிடும்.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

துறவறவியல்

Ascetic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

வெகுளாமை

Restraining Anger