Skip to main content
246

அருளுடைமை

Compassion

Virtue

பொருள்நீங்கிப் பொச்சாந்தார் என்பர் அருள்நீங்கி

அல்லவை செய்தொழுகு வார்.

Porulneengip Pochchaandhaar Enpar Arulneengi

Allavai Seydhozhuku Vaar

"Gain of true wealth oblivious they eschew,Who 'grace' forsake, and graceless actions do"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

பொருள்நீங்கிப் பொச்சாந்தார் என்பர் அருள்நீங்கி

அல்லவை செய்தொழுகு வார்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Porulneengip Pochchaandhaar Enpar Arulneengi

Allavai Seydhozhuku Vaar

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

(The wise) say that those who neglect kindness and practise cruelties, neglected virtue (in their former birth), and forgot (the sorrows which they must suffer.)

Mu. Varadarasanar Commentary

அருள் இல்லாதவராய் அறமல்லாதவைகளைச் செய்து நடப்பவர்களை, உறுதிப்பொருளாகிய அறத்திலிருந்து நீங்கித் தம் வாழ்க்கையின் குறிக்கோளை மறந்தவர் என்பார்.

Solomon Pappaiah Commentary

அருள் இல்லாமல் தீமைகளைச் செய்து வாழ்பவரைப் பொருளையும் இழந்து தாம் துன்பம் அடைந்ததையும் மறந்தவர் என்று அறிஞர் கூறுவர்.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

துறவறவியல்

Ascetic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

அருளுடைமை

Compassion