புகழ்
Renown
வசையென்ப வையத்தார்க் கெல்லாம் இசையென்னும்
எச்சம் பெறாஅ விடின்.
Vasaiyenpa Vaiyaththaark Kellaam Isaiyennum
Echcham Peraaa Vitin
"Fame is virtue's child, they say; if, then,You childless live, you live the scorn of men"
புகழ்
Renown
வசையென்ப வையத்தார்க் கெல்லாம் இசையென்னும்
எச்சம் பெறாஅ விடின்.
Vasaiyenpa Vaiyaththaark Kellaam Isaiyennum
Echcham Peraaa Vitin
"Fame is virtue's child, they say; if, then,You childless live, you live the scorn of men"
Hear the Tamil verse spoken aloud
வசையென்ப வையத்தார்க் கெல்லாம் இசையென்னும்
எச்சம் பெறாஅ விடின்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Vasaiyenpa Vaiyaththaark Kellaam Isaiyennum
Echcham Peraaa Vitin
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Not to beget fame will be esteemed a disgrace by the wise in this world
தமக்குப் பின் எஞ்சி நிற்பதாகியப் புகழைப் பெறாவிட்டால் உலகத்தார் எல்லார்க்கும் அத்தகைய வாழ்க்கை பழி என்று சொல்லுவர்.
புகழ் என்னும் பெரும் செல்வத்தைப் பெறாது போனால், இந்த உலகத்தவர்க்கு அதுவே பழி என்று அறிந்தோர் கூறுவர்.
அறத்துப்பால்
Virtue
இல்லறவியல்
Domestic Virtue
புகழ்
Renown
ஈதல் இசைபட வாழ்தல் அதுவல்லது
They gather fame who freely give The greatest gain for all that live
View kural →உரைப்பார் உரைப்பவை எல்லாம் இரப்பார்க்கொன்று
The glory of the alms-giver Is praised aloud as popular
View kural →ஒன்றா உலகத்து உயர்ந்த புகழல்லால்
Nothing else lasts on earth for e'er Saving high fame of the giver!
View kural →நிலவரை நீள்புகழ் ஆற்றின் புலவரைப்
From hailing gods heavens will cease To hail the men of lasting praise
View kural →