நெஞ்சொடு கிளத்தல்
Soliloquy
கண்ணும் கொளச்சேறி நெஞ்சே இவையென்னைத்
தின்னும் அவர்க்காணல் உற்று.
Kannum Kolachcheri Nenje Ivaiyennaith
Thinnum Avarkkaanal Utru
"O rid me of these eyes, my heart; for they,Longing to see him, wear my life away"
நெஞ்சொடு கிளத்தல்
Soliloquy
கண்ணும் கொளச்சேறி நெஞ்சே இவையென்னைத்
தின்னும் அவர்க்காணல் உற்று.
Kannum Kolachcheri Nenje Ivaiyennaith
Thinnum Avarkkaanal Utru
"O rid me of these eyes, my heart; for they,Longing to see him, wear my life away"
Hear the Tamil verse spoken aloud
கண்ணும் கொளச்சேறி நெஞ்சே இவையென்னைத்
தின்னும் அவர்க்காணல் உற்று.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Kannum Kolachcheri Nenje Ivaiyennaith
Thinnum Avarkkaanal Utru
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
O my soul! take my eyes also with you, (if not), these would eat me up (in their desire) to see him
நெஞ்சே! நீ அவரிடம் செல்லும்போது என் கண்களையும் உடன் கொண்டு செல்வாயாக; அவரைக் காணவேண்டும் என்று இவை என்னைப் பிடுங்கித் தின்கின்றன.
நெஞ்சே! நீ அவரைக் காணச் சென்றால் என் கண்களையும் உடன் கொண்டு செல். அவற்றை விட்டுவிட்டு நீ போய் விடுவாயானால் அவரைக் காண விரும்பும் என் கண்கள் என்னைத் தின்பன போல வருந்தும்.
காமத்துப்பால்
Love
கற்பியல்
The Post-marital love
நெஞ்சொடு கிளத்தல்
Soliloquy
நினைத்தொன்று சொல்லாயோ நெஞ்சே எனைத்தொன்றும்
Think of, O heart, some remedy To cure this chronic malady
View kural →காதல் அவரிலர் ஆகநீ நோவது
Bless O mind! you pine in vain For me he has no love serene
View kural →இருந்துள்ளி என்பரிதல் நெஞ்சே பரிந்துள்ளல்
O mind, why pine and sit moody? Who made you so pale lacks pity
View kural →செற்றார் எனக்கை விடல்உண்டோ நெஞ்சேயாம்
He spurns our love and yet, O mind, Can we desert him as unkind?
View kural →