Skip to main content
1135

நாணுத் துறவுரைத்தல்

The Abandonment of Reserve

Love

தொடலைக் குறுந்தொடி தந்தாள் மடலொடு

மாலை உழக்கும் துயர்.

Thotalaik Kurundhoti Thandhaal Matalotu

Maalai Uzhakkum Thuyar

"The maid that slender armlets wears, like flowers entwined,Has brought me 'horse of palm,' and pangs of eventide"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

தொடலைக் குறுந்தொடி தந்தாள் மடலொடு

மாலை உழக்கும் துயர்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Thotalaik Kurundhoti Thandhaal Matalotu

Maalai Uzhakkum Thuyar

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

She with the small garland-like bracelets has given me the palmyra horse and the sorrow that is endured at night

Mu. Varadarasanar Commentary

மடலோறுதலோடு மாலைக்காலத்தில் வருந்தும் துயரத்தை மாலைபோல் தொடர்ந்த சிறு வளையல் அணிந்த காதலி எனக்கு தந்தாள்.

Solomon Pappaiah Commentary

மாலைப் பொழுதுகளில் நான் அடையும் மயக்கத்தையும் அதற்கு மருந்தாகிய மடல் ஏறுதலையும், மலை போல வளையல் அணிந்திருக்கும் அவளே எனக்குத் தந்தாள்.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

நாணுத் துறவுரைத்தல்

The Abandonment of Reserve