நாணுத் துறவுரைத்தல்
The Abandonment of Reserve
காமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.
Kaamak Katumpunal Uykkum Naanotu
Nallaanmai Ennum Punai
"Love's rushing tide will sweep away the raftOf seemly manliness and shame combined"
நாணுத் துறவுரைத்தல்
The Abandonment of Reserve
காமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.
Kaamak Katumpunal Uykkum Naanotu
Nallaanmai Ennum Punai
"Love's rushing tide will sweep away the raftOf seemly manliness and shame combined"
Hear the Tamil verse spoken aloud
காமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Kaamak Katumpunal Uykkum Naanotu
Nallaanmai Ennum Punai
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
The raft of modesty and manliness, is, alas, carried-off by the strong current of lust
நாணமும் நல்ல ஆண்மையுமாகிய தோணிகளைக் காமம் என்னும் கடுமையான வெள்ளம் அடித்துக் கொண்டு போய் விடுகின்றன.
ஆம்; நாணம், ஆண்மை என்னும் படகுகளைக் காதலாகிய கடும் வெள்ளம் அடித்துக் கொண்டு போய்விட்டது.
காமத்துப்பால்
Love
களவியல்
The Pre-marital love
நாணுத் துறவுரைத்தல்
The Abandonment of Reserve
காமம் உழந்து வருந்தினார்க்கு ஏமம்
Pangs of passion find no recourse Except riding *`palmyra horse' * Palmyra horse or 'Madal' is a torture expressive of the burning passion of the lover to the beloved The lover's body is laid on a rough pricking palmyra bed and he is carried along the street with songs of love pangs The parents of the lovers first reproach them and then consent to their marriage
View kural →நோனா உடம்பும் உயிரும் மடலேறும்
Pining body and mind lose shame And take to riding of the palm
View kural →நாணொடு நல்லாண்மை பண்டுடையேன் இன்றுடையேன்
Once I was modest and manly My love has now Madal only
View kural →தொடலைக் குறுந்தொடி தந்தாள் மடலொடு
Palm-ride and pangs of eventide Are gifts of wreath-like bracelet maid
View kural →