Skip to main content
106

செய்ந்நன்றியறிதல்

Gratitude

Virtue

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க

துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.

Maravarka Maasatraar Kenmai Thuravarka

Thunpaththul Thuppaayaar Natpu

"Kindness of men of stainless soul remember evermoreForsake thou never friends who were thy stay in sorrow sore"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

மறவற்க மாசற்றார் கேண்மை துறவற்க

துன்பத்துள் துப்பாயார் நட்பு.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Maravarka Maasatraar Kenmai Thuravarka

Thunpaththul Thuppaayaar Natpu

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Forsake not the friendship of those who have been your staff in adversity Forget not be benevolence of the blameless

Mu. Varadarasanar Commentary

குற்றமற்றவரின் உறவை எப்போதும் மறக்கலாகாது: துன்பம் வந்த காலத்தில் உறுதுணையாய் உதவியவர்களின் நட்பை எப்போதும் விடாலாகாது .

Solomon Pappaiah Commentary

உன் துன்பத்துள் துணையாக நின்றவரின் நட்பை விடாதே; அறிவு ஒழுக்கங்களில் குற்றம் இல்லாதவரின் நட்பை மறந்து விடாதே.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

இல்லறவியல்

Domestic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

செய்ந்நன்றியறிதல்

Gratitude