நல்குரவு
Poverty
இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu
"And will it come today as yesterday,The grief of want that eats my soul away"
நல்குரவு
Poverty
இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu
"And will it come today as yesterday,The grief of want that eats my soul away"
Hear the Tamil verse spoken aloud
இன்றும் வருவது கொல்லோ நெருநலும்
கொன்றது போலும் நிரப்பு.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Indrum Varuvadhu Kollo Nerunalum
Kondradhu Polum Nirappu
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
Is the poverty that almost killed me yesterday, to meet me today too ?
நேற்றும் கொலை செய்தது போல் துன்புறுத்திய வறுமை இன்றும் என்னிடம் வருமோ, (என்று வறியவன் நாள்தோறும் கலங்கி வருந்துவான்).
நேற்று என்னைக் கொன்றது போன்ற துன்பத்தைத் தந்த இல்லாமை, இன்றும் கூட வருமோ?
பொருட்பால்
Wealth
குடியியல்
Miscellaneous
நல்குரவு
Poverty
இன்மையின் இன்னாதது யாதெனின் இன்மையின்
What gives more pain than scarcity? No pain pinches like poverty
View kural →இன்மை எனவொரு பாவி மறுமையும்
The sinner Want is enemy dire Of joys of earth and heaven there
View kural →தொல்வரவும் தோலும் கெடுக்கும் தொகையாக
The craving itch of poverty Kills graceful words and ancestry
View kural →இற்பிறந்தார் கண்ணேயும் இன்மை இளிவந்த
Want makes even good familymen Utter words that are low and mean
View kural →