Skip to main content
1008

நன்றியில் செல்வம்

Wealth without Benefaction

Wealth

நச்சப் படாதவன் செல்வம் நடுவூருள்

நச்சு மரம்பழுத் தற்று.

Nachchap Pataadhavan Selvam Natuvoorul

Nachchu Marampazhuth Thatru

"When he whom no man loves exults in great prosperity,'Tis as when fruits in midmost of the town some poisonous tree"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

நச்சப் படாதவன் செல்வம் நடுவூருள்

நச்சு மரம்பழுத் தற்று.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Nachchap Pataadhavan Selvam Natuvoorul

Nachchu Marampazhuth Thatru

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

The wealth of him who is disliked (by all) is like the fruit-bearing of the etty tree in the midst of a town

Mu. Varadarasanar Commentary

பிறர்க்கு உதவாத காரணத்தால் ஒருவராலும் விரும்பப்படாதவனுடைய செல்வம், ஊர் நடுவில் நச்சு மரம் பழுத்தாற் போன்றது.

Solomon Pappaiah Commentary

எவராலும் விரும்பப்படாதவனின் செல்வம் ஊரின் நடுவே நின்ற நச்சு மரம் பழுத்தது போலாம்.

Context & Classification

Book / பால்

பொருட்பால்

Wealth

Section / இயல்

குடியியல்

Miscellaneous

Chapter / அதிகாரம்

நன்றியில் செல்வம்

Wealth without Benefaction