பண்புடைமை
Courtesy
பண்புடையார்ப் பட்டுண்டு உலகம் அதுஇன்றேல்
மண்புக்கு மாய்வது மன்.
Panputaiyaarp Pattuntu Ulakam Adhuindrel
Manpukku Maaivadhu Man
"The world abides; for 'worthy' men its weight sustainWere it not so, 'twould fall to dust again"
பண்புடைமை
Courtesy
பண்புடையார்ப் பட்டுண்டு உலகம் அதுஇன்றேல்
மண்புக்கு மாய்வது மன்.
Panputaiyaarp Pattuntu Ulakam Adhuindrel
Manpukku Maaivadhu Man
"The world abides; for 'worthy' men its weight sustainWere it not so, 'twould fall to dust again"
Hear the Tamil verse spoken aloud
பண்புடையார்ப் பட்டுண்டு உலகம் அதுஇன்றேல்
மண்புக்கு மாய்வது மன்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Panputaiyaarp Pattuntu Ulakam Adhuindrel
Manpukku Maaivadhu Man
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
The (way of the) world subsists by contact with the good; if not, it would bury itself in the earth and perish
பண்பு உடையவரிடத்தில் பொருந்தியிருப்பதால் உலகம் உள்ளதாய் இயங்குகின்றது, அஃது இல்லையானால் மண்ணில் புகுந்து அழிந்து போகும்.
பண்புடையவர்கள் வாழ்வதால்தான் மக்கள் வாழ்க்கை எப்போதும் நிலைத்து இருக்கிறது. அவர்கள் மட்டும் வாழாது போவார் என்றால். மனித வாழ்க்கை மண்ணுக்குள் புகுந்து மடிந்து போகும்.
பொருட்பால்
Wealth
குடியியல்
Miscellaneous
பண்புடைமை
Courtesy
எண்பதத்தால் எய்தல் எளிதென்ப யார்மாட்டும்
To the polite free of access Easily comes courteousness
View kural →அன்புடைமை ஆன்ற குடிப்பிறத்தல் இவ்விரண்டும்
Humanity and noble birth Develop courtesy and moral worth
View kural →உறுப்பொத்தல் மக்களொப்பு அன்றால் வெறுத்தக்க
Likeness in limbs is not likeness It's likeness in kind courteousness
View kural →யனொடு நன்றி புரிந்த பயனுடையார்
The world applauds those helpful men Whose actions are just and benign
View kural →