Skip to main content
93

இனியவை கூறல்

The Utterance of Pleasant Words

Virtue

முகத்தான் அமர்ந் துஇனிது நோக்கி அகத்தானாம்

இன்சொ லினதே அறம்.

Mukaththaan Amarndhuinidhu Nokki Akaththaanaam

Inso Linadhe Aram

"With brightly beaming smile, and kindly light of loving eye,And heart sincere, to utter pleasant words is charity"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

முகத்தான் அமர்ந் துஇனிது நோக்கி அகத்தானாம்

இன்சொ லினதே அறம்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Mukaththaan Amarndhuinidhu Nokki Akaththaanaam

Inso Linadhe Aram

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

Sweet speech, flowing from the heart (uttered) with a cheerful countenance and a sweet look, is true virtue

Mu. Varadarasanar Commentary

முகத்தால் விரும்பி- இனிமையுடன் நோக்கி- உள்ளம் கலந்து இன்சொற்களைக் கூறும் தன்மையில் உள்ளதே அறமாகும்.

Solomon Pappaiah Commentary

பிறரைப் பார்க்கும்போது முகத்தால் விரும்பி, இனிமையாகப் பார்த்து, உள்ளத்துள் இருந்து வரும் இனிய சொற்களைச் சொல்வதே அறம் ஆகும்.

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

இல்லறவியல்

Domestic Virtue

Chapter / அதிகாரம்

இனியவை கூறல்

The Utterance of Pleasant Words