தூது
The Envoy
அறிவுரு வாராய்ந்த கல்விஇம் மூன்றன்
செறிவுடையான் செல்க வினைக்கு.
Arivuru Vaaraaindha Kalviim Moondran
Serivutaiyaan Selka Vinaikku
"Sense, goodly grace, and knowledge exquisiteWho hath these three for envoy's task is fit"
தூது
The Envoy
அறிவுரு வாராய்ந்த கல்விஇம் மூன்றன்
செறிவுடையான் செல்க வினைக்கு.
Arivuru Vaaraaindha Kalviim Moondran
Serivutaiyaan Selka Vinaikku
"Sense, goodly grace, and knowledge exquisiteWho hath these three for envoy's task is fit"
Hear the Tamil verse spoken aloud
அறிவுரு வாராய்ந்த கல்விஇம் மூன்றன்
செறிவுடையான் செல்க வினைக்கு.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Arivuru Vaaraaindha Kalviim Moondran
Serivutaiyaan Selka Vinaikku
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
He may go on a mission (to foreign rulers) who has combined in him all these three viz, (natural) sense, an attractive bearing and well-tried learning
இயற்கை அறிவு, விரும்பத்தக்கத் தோற்றம், ஆராய்ச்சி உடையக் கல்வி ஆகிய இம் மூன்றின் பொருத்தம் உடையவன் தூது உரைக்கும் தொழிலுக்குச் செல்லலாம்.
இயல்பான நல்லறிவு, காண்பவர் விரும்பும் தோற்றம், பலரோடும் பலகாலமும் ஆராய்ந்த கல்வி இம்மூன்றையும் நிறையப் பெற்றுச் சொல்ல வேண்டியதைத் தானே எண்ணிச் சொல்லும் திறம் படைத்தவன் தூதர் பணிக்குச் செல்க.
பொருட்பால்
Wealth
அமைச்சியல்
Minister of State
தூது
The Envoy
அன்புடைமை ஆன்ற குடிப்பிறத்தல் வேந்தவாம்
Love, noble birth, good courtesy Pleasing kings mark true embassy
View kural →அன்பறிவு ஆராய்ந்த சொல்வன்மை தூதுரைப்பார்க்கு
Envoys must bear love for their prince Knowledge and learned eloquence
View kural →நூலாருள் நூல்வல்லன் ஆகுதல் வேலாருள்
Savant among savants, he pleads Before lanced king, triumphant words
View kural →தொகச் சொல்லித் தூவாத நீக்கி நகச்சொல்லி
Not harsh, the envoy's winsome ways Does good by pleasant words concise
View kural →