கண்ணோட்டம்
Benignity
மண்ணோ டியைந்த மரத்தனையர் கண்ணோ
டியைந்துகண் ணோடா தவர்.
Manno Tiyaindha Maraththanaiyar Kanno
Tiyaindhukan Notaa Thavar
"Whose eyes 'neath brow infixed diffuse no rayOf grace; like tree in earth infixed are they"
கண்ணோட்டம்
Benignity
மண்ணோ டியைந்த மரத்தனையர் கண்ணோ
டியைந்துகண் ணோடா தவர்.
Manno Tiyaindha Maraththanaiyar Kanno
Tiyaindhukan Notaa Thavar
"Whose eyes 'neath brow infixed diffuse no rayOf grace; like tree in earth infixed are they"
Hear the Tamil verse spoken aloud
மண்ணோ டியைந்த மரத்தனையர் கண்ணோ
டியைந்துகண் ணோடா தவர்.
Adjust speed, pitch & volume in settings
Transliteration
Manno Tiyaindha Maraththanaiyar Kanno
Tiyaindhukan Notaa Thavar
உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்
They resemble the trees of the earth, who although they have eyes, never look kindly (on others)
கண்ணோட்டதிற்க்கு உரிய கண்ணோடுப் பொருந்தி இருந்தும் கண்ணோட்டம் இல்லாதவர் (கண் இருந்தும் காணாத ) மரத்தினைப் போன்றவர்.
கண் பெற்றிருந்தும் கண்ணோட்டம் இல்லாதவர் இயங்கினாலும் மண்ணோடு சேர்ந்து இயங்காமல் நிற்கும் மரம் போன்றவரே.
பொருட்பால்
Wealth
அரசியல்
Royalty
கண்ணோட்டம்
Benignity
கண்ணோட்டம் என்னும் கழிபெருங் காரிகை
Living in the world implies The bounteous dame of benign eyes
View kural →கண்ணோட்டத் துள்ளது உலகியல் அஃதிலார்
World lives by looks of lovely worth Who lack them are burdens of earth
View kural →பண்என்னாம் பாடற்கு இயைபின்றேல் கண்என்னாம்
Of tuneless song what is the use? Without gracious looks what are eyes?
View kural →உளபோல் முகத்தெவன் செய்யும் அளவினால்
Except that they are on the face What for are eyes sans measured grace
View kural →