Skip to main content
1123

காதற் சிறப்புரைத்தல்

Declaration of Love"s special Excellence

Love

கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும்

திருநுதற்கு இல்லை இடம்.

Karumaniyir Paavaainee Podhaayaam Veezhum

Thirunudharku Illai Itam

"For her with beauteous brow, the maid I love, there place is none;To give her image room, O pupil of mine eye, begone"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

கருமணியிற் பாவாய்நீ போதாயாம் வீழும்

திருநுதற்கு இல்லை இடம்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Karumaniyir Paavaainee Podhaayaam Veezhum

Thirunudharku Illai Itam

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

O you image in the pupil (of my eye)! depart; there is no room for (my) fair-browed beloved

Mu. Varadarasanar Commentary

என் கண்ணின் கருமணியில் உள்ள பாவையே நீ போய் விடு, யாம் விரும்புகின்ற இவளுக்கு என் கண்ணில் இருக்க இடம் இல்லையே.

Solomon Pappaiah Commentary

என் கருமணிக்குள் இருக்கும் பாவையே! நீ அதை விட்டுப் போய்விடு; நான் விரும்பும் என் மனைவிக்கு என் கண்ணுக்குள் இருக்க இடம் போதவில்லை.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

காதற் சிறப்புரைத்தல்

Declaration of Love"s special Excellence