Skip to main content
1084

தகை அணங்குறுத்தல்

The Pre-marital love

Love

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப்

பேதைக்கு அமர்த்தன கண்.

Kantaar Uyirunnum Thotraththaal Pentakaip

Pedhaikku Amarththana Kan

"In sweet simplicity, A woman's gracious form hath she;But yet those eyes, that drink my life, Are with the form at strife"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

கண்டார் உயிருண்ணும் தோற்றத்தால் பெண்டகைப்

பேதைக்கு அமர்த்தன கண்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Kantaar Uyirunnum Thotraththaal Pentakaip

Pedhaikku Amarththana Kan

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

These eyes that seem to kill those who look at them are as it were in hostilities with this feminine simplicity

Mu. Varadarasanar Commentary

பெண்தன்மை உடைய இந்தப் பேதைக்குக் கண்கள் கண்டவரின் உயிரை உண்ணும் தோற்றத்தோடு கூடி ஒன்றோடொன்று மாறுபட்டிருந்தன.

Solomon Pappaiah Commentary

பெண்மைக் குணம் மிக்க இப்பெண்ணின் கண்களுக்கு அவற்றைப் பார்ப்பவர் உயிரைப் பறிக்கும் தோற்றம் இருப்பதால் அவள் குணத்திற்கும் அறிவிற்கும் மாறுபட்டு போர் செய்கின்றன.

Context & Classification

Book / பால்

காமத்துப்பால்

Love

Section / இயல்

களவியல்

The Pre-marital love

Chapter / அதிகாரம்

தகை அணங்குறுத்தல்

The Pre-marital love