Skip to main content
3

கடவுள் வாழ்த்து

The Praise of God

Virtue

மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார்

நிலமிசை நீடுவாழ் வார்.

Malarmisai Ekinaan Maanati Serndhaar

Nilamisai Neetuvaazh Vaar

"His feet, 'Who o'er the full-blown flower hath past,' who gainIn bliss long time shall dwell above this earthly plain"

Explanation

Share

Listen to Pronunciation

Hear the Tamil verse spoken aloud

மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார்

நிலமிசை நீடுவாழ் வார்.

Adjust speed, pitch & volume in settings

Transliteration

Malarmisai Ekinaan Maanati Serndhaar

Nilamisai Neetuvaazh Vaar

Interpretations & Commentary

உரைகள் மற்றும் விளக்கங்கள்

English Explanation

They who are united to the glorious feet of Him who passes swiftly over the flower of the mind, shall flourish long above all worlds

Mu. Varadarasanar Commentary

அன்பரின் அகமாகிய மலரில் வீற்றிருக்கும் கடவுளின் சிறந்த திருவடிகளை பொருந்தி நினைக்கின்றவர், இன்ப உலகில் நிலைத்து வாழ்வார்

Solomon Pappaiah Commentary

மனமாகிய மலர்மீது சென்று இருப்பவனாகிய கடவுளின் சிறந்த திருவடிகளை எப்போதும் நினைப்பவர் இப்பூமியில் நெடுங்காலம் வாழ்வர்

Context & Classification

Book / பால்

அறத்துப்பால்

Virtue

Section / இயல்

பாயிரவியல்

Prologue

Chapter / அதிகாரம்

கடவுள் வாழ்த்து

The Praise of God